Je cherchais le fameux conte de la soupe au caillou dans une librairie quand soudain… à ma plus grande surprise, je suis tombé non pas sur un titre mais cinq !
Si vous en avez encore d’autres, n’hésitez pas à les transmettre.
En effet, voici les cinq versions que j’ai trouvées :
Le 4ème titre est dans la mallette des contes mystères.






Mais quelle est la nationalité du livre?
Merci de me répondre car j’ai un devoir à rendre.
L’histoire de la soupe au caillou est un conte traditionnel qui a voyagé à travers toute l’Europe: France, Hongrie, Portugal, Russie etc. On retrouve également cette histoire en Amérique et en Afrique. L’histoire varie et il n’est pas rare de voir le caillou devenir un clou ou un vagabond se substituer au soldat.
Pour ce qui est de l’origine des livres, tous les livres présentés ci-dessus sont des éditions françaises. Par contre, pour le livre de Jon J. Muth, la version originale est écrite en américain et nous lisons donc une traduction pour le livre en français. Même chose pour Tony Ross qui est anglais. En cherchant sur Internet, il est certainement possible de trouver cette histoire écrite dans différentes langues.