Le lexique du site

9 concepts fondamentaux de l’enseignement-apprentissage du vocabulaire

Activité chrono: brève activité, rapidement mise en place et ne nécessitant ni matériel ni préparation particulière.

Activité plurilingue: activité transposable à d’autres langues et permettant l’éveil aux langues.

Antonyme: un antonyme est un mot qui a un sens opposé à celui d’un autre.

Champ lexical: un champ lexical regroupe les mots qui se rapportent à une même idée. Dans un texte complexe, par exemple, ces mots qui expriment les multiples aspects de la même idée peuvent aider à comprendre quel est le sujet traité. La présence d’un champ lexical assure la cohésion du texte.

Champ sémantique: l’ensemble de la définition d’un mot constitue son champ sémantique. Ainsi, le champ sémantique du mot “feuille” compte 6 sens différents dans le dictionnaire. “Feuille” est donc un mot polysémique.

Collocations: combinaisons privilégiées entre unités lexicales, moins figées toutefois que les expressions.

Dérivation: la dérivation consiste à former un nouveau mot à partir d’un radical en lui ajoutant un préfixe et/ou un suffixe. Le nouveau mot ainsi obtenu est un mot dérivé.

Étymologie: l’étymologie est l’origine des mots ou l’étude de l’origine des mots. Elle permet de comprendre l’histoire des mots de la langue actuelle à partir de leurs formes les plus anciennes. Cette origine peut venir de noms de lieux ou de personnes (guillemet, barême), d’emprunts à une autre langue (blafard, girafe), et bien sûr du fonds héréditaire du français > latin et grec ancien.

Expressions: une expression est une construction particulière de plusieurs mots qui porte un sens par son tout et non pas par chacun des mots qui la composent. On ne peut en général pas la traduire mot à mot.

Famille de mots: la famille de mots désigne l’ensemble des mots qui ont un étymon commun.

Homonymes: deux termes sont dits homonymes s’ils ont la même forme écrite ou orale (le même signifiant) mais un sens (signifié) différent.

Hyperonymes: terme linguistique désignant les mots génériques.

Hyponymes: terme linguistique désignant les mots spécifiques.

Mots composés: la composition consiste à associer des mots simples et/ou des radicaux afin de créer un nouveau mot. > sans (Adj) + abri (N) = un sans-abri (N) > porte (V) + clés (N) = un porte-clés (N)

Mots de sens opposé: des mots opposés par leur sens sont des antonymes. Comme les mots de sens proche, les mots de sens opposé peuvent correspondre à différents registres de langue.

Mots de sens proche: les mots de sens proche sont des synonymes. Ils appartiennent à la même classe grammaticale mais peuvent appartenir à des registres de langue différents. > un homme > un individu, une personne, un vieillard, un bonhomme, un type.

Mots génériques: terme désignant les hyperonymes, c’est à dire les mots dont le sens comprend plusieurs mots plus spécifiques: les hyponymes. Ainsi, le mot fleurs est l’hyperonyme – ou le mot générique – des mots iris, tulipe, rose, marguerite, tous hyponymes du mot fleurs.

Mots spécifiques: terme désignant les hyponymes. Ces mots ont un sens spécifique, inclus dans celui d’un mot plus “large”: le mot générique. Ainsi, voiture, trottinette, télécabine, avion sont des mots spécifiques du mot générique moyens de transport.

Mots-valises: un mot-valise est formé de deux morceaux de mots qui ont au départ une syllabe commune. Cette syllabe commune aux deux mots joue un rôle de charnière. > franglais (français + anglais), restoroute (restaurant + autoroute). Ou pour rigoler: > une sourigolote, un éléfanfaron, un sautaméléon

Oulipo: acronyme de “Ouvroir de littérature potentielle”. L’Oulipo est un atelier international de littérature expérimentale, composé de littéraires et mathématiciens qui se définissent comme “des rats qui construisent eux-mêmes le labyrinthe dont ils se proposent de sortir”.

Paronymes: les paronymes sont des mots proches par la forme mais différents par leur sens. Leur ressemblance crée le risque de les confondre. Dans le doute, il faut consulter le dictionnaire.

  • allusion/illusion
    • Le professeur a fait allusion à la Révolution française.
    • Ce skieur a l’illusion de se trouver en sécurité.

Polysémie: un mot peut en général prendre plusieurs sens. C’est la polysémie d’un mot. La polysémie repose souvent sur un plusieurs sens figurés du mot. Ce sont des sens produits par analogie (ressemblance) ou images.

Procédé S+7: méthode de création littéraire visant à remplacer chaque nom d’un texte par le septième nom qui le suit dans un dictionnaire donné.

Synonymie: les synonymes sont des mots de sens proche.